Preguntas frecuentes

Infórmese con las preguntas frecuentes para una experiencia sin complicaciones.

Recomendamos una comprobación anual de la precisión de analizador. Si su calibración se ha desviado u ofrece lecturas incorrectas, siga los pasos a continuación para recalibración. Para comprobar la precisión de analizador, simplemente conecte la línea de muestreo a un bote de gas de prueba conocido y asegúrese de que la lectura en la pantalla de su controlador coincide con el gas de prueba. Se pueden solicitar presupuestos para gas de prueba a través de support@southteksystems911.zendesk.com o (910) 415-1880.

  1. Apague el generador.
  2. Cierre la válvula esférica conectada a la línea de muestreo en el depósito de almacenamiento N2.
  3. Desconecte la línea de muestreo del exterior del armario eléctrico.
  4. Desde el PLC (pantalla) en el generador:

1.Pulse «Menu»

2.Introduzca la contraseña (6557) y pulse el botón derecho inferior (tecla de retorno).

3.Seleccione «sensor setup/calibration».

4.Seleccione «O2 PPM/% calibration»

«O2 PPM/% calibration»nidades:

1.Introduzca los contenidos de su fuente de gas conocida en el campo con la etiqueta «0-2% O2 Calibration Gas».

Esto estará indicado en el bote de gas de prueba y suele ser 1 %.

2.Introduzca 20,9 % en el campo con la etiqueta «20-22% O2 CalibrationGas»

Para unidades PPM:

1.Introduzca los contenidos de su fuente de gas conocida de pureza más alta (PPM inferior) en el campo con la etiqueta «O2 PPM Low Calibration». Esto estará indicado en el bote de gas de prueba y suele ser 10 PPM.

2.Introduzca los contenidos de su fuente de gas conocida de pureza más baja (PPM superior) en el campo con la etiqueta «800-1000 PPM Cal Gas». Esto estará indicado en el bote de gas de prueba y suele ser 700 PPM.

3.Conecte el regulador facilitado a su fuente de gas conocida de pureza más alta (10 PPM).

4.Conecte los tubos facilitados sobre el conector de la línea de muestreo en el armario eléctrico.

5.Abra la válvula en el regulador y permita que el gas fluya al analizador durante un mínimo de 5 minutos.

6.En el PLC se indica un valor en la parte inferior de la pantalla de calibración con la etiqueta «Current raw».

7.Introduzca el valor «Current raw» en el campo superior (calibración de lado inferior)

8.Cierre la válvula en el regulador.

9.Cambie el regulador a su gas de calibración de lado superior.

10.Abra la válvula y permita que el gas fluya durante 5 minutos.

11.En el PLC se indica un valor en la parte inferior de la pantalla de calibración con la etiqueta «Current raw».

12.Anote el valor «Current raw» y conecte el 2.º campo (calibración de lado superior)

13.Cierre la válvula en el regulador.

14.Desconecte los tubos del puerto de muestreo.

15.Reconecte su línea de muestreo al puerto de muestreo.

16.Abra la válvula en el depósito de almacenamiento que alimenta la línea de muestreo.

Protección contra incendios

N2-Blast                                                                                                                    Filter Kit

FPS-250, 250FF, 500, 750, 750FF, 900, 1650 FRP-007
FPS-1750, 3000, 6000 FRP-002
FPS-12000, 15000, 18000, 20000, 22500 FRP-006
FPS-3250, 5000, 10000 (BLACK FILTER BOWLS) FRP-013
FPS-3250, 5000, 10000 (WHITE FILTER BOWLS) FRP-022
POWER SAVER MANIFOLD 100692
QUICK CHECK PURITY MANIFOLD 100692

MIC Blast                                                                                       Filter Kit

FPS-20, 50 FRP-007
FPS-125, 200, 400 FRP-002
FPS-2000, 3000 FRP-006

Beverage

1KPH, 3KPH, 7KPH, 14KPH FRP-001
100, 200 FRP-003
400 FRP-004
100, 200, 400 PLUS FRP-001
600, 800 PLUS FRP-005

Labtek

35L, 30D FRP-015
70T  FRP-017
70L, 90D FRP-016

Tire Blast

NT-10, NT-20, NT-40 FRP-009
NT-130, NT-250  FRP-008

Transmissions Lines

TL-450, TL-1050, TL-1825  FRP-007
TL-1725, TL-2625  FRP-010

Please reach out to the email or phone number below for quotes on any of the above, or if you do not see your particular N2 generator listed.

support@southteksystems911.zendesk.com

910-415-1880

La garantía cubre los sistemas contra cualquier defecto de fabricación y materiales durante 12 meses (o 1000 horas) desde la fecha de envío, a menos que se haya contratado una garantía ampliada.

Es responsabilidad del comprador garantizar que se realice una inspección completa del sistema tras la entrega y deberá contactar con la empresa de transportes adecuada para realizar cualquier reclamación a causa de mercancía dañada por el tránsito según las políticas de la empresa de transportes.

Si el sistema se recibe con defectos que no se deben al transporte, se debe enviar una reclamación a South-Tek Systems en el plazo de 1 semana tras recibir el envío.

South-Tek Systems puede rechazar cualquier otra reclamación según considere. Cualquier trabajo realizado por una persona/empresa no autorizada o el uso de partes no originales anula todas las garantías del producto.

Cualquier artículo no fabricado por South-Tek, es decir, compresores externos, deberá tener su propia garantía de su fabricante y estará garantizado por dicho fabricante. Se deberá anunciar cualquier pieza que deba ser devuelta.

Cualquier artículo devuelto a South-Tek Systems sin un número de autorización de devolución de la mercancía (RMA, por sus siglas en inglés) podrá ser rechazado y devuelto al remitente.

Contacte la fábrica para obtener el número de RMA antes de enviar la devolución. South-Tek Systems no es responsable de los daños causados por el desgaste normal, agua, fuego, erosión, corrosión, explosión, uso inadecuado, vapores de aceite/gas o modificaciones no autorizadas.

South-Tek Systems tampoco es responsable de cualquier pérdida (CO2 incluido), daños o coste de retrasos, incluidos daños casuales o consecuentes. No existen declaraciones o garantías, explícitas o implícitas, incluidas las declaraciones de comercialización o idoneidad para un propósito o uso específico, aparte de las declaraciones expresadas en el presente documento.

  1. Apague la unidad y confirme que la lectura de presión en el indicador encima de los filtros indica 0 PSI.
  2. Desconecte las líneas de drenaje de los vasos del filtro empujando los anillos naranja hacia el vaso del filtro, mientras estira hacia abajo de las líneas poliéster.
  3. Desatornille los vasos del filtro a mano rotando la cubierta metálica exterior en sentido horario. Estire hacia abajo de los vasos de filtro de plástico para retirarlos de la carcasa del filtro superior. Asegúrese de retirar las juntas tóricas.
  4. Puede desechar las juntas tóricas. El elemento de filtro negro de la izquierda se puede retirar de la carcasa del filtro superior rotando en sentido horario y desechar.
  5. El elemento de filtro blanco de la derecha se puede retirar del vaso del filtro de plástico haciendo palanca en el conjunto de filtro superior negro con la junta tórica retirada.
  6. Una vez retirado del vaso del filtro, haga rotar la pieza inferior del conjunto de filtro un cuarto de giro en sentido antihorario. El elemento blanco se puede desechar y sustituir para volver montar.
  7. Llene el vaso del filtro de plástico hasta aproximadamente la mitad con agua jabonosa tibia y agite con su mano tapando la apertura superior. Repita para ambos vasos.
  8. Esto garantizará que el drenaje de flotador esté limpio y operativo. Retire y sustituya las juntas tóricas en el borde del vaso del filtro de plástico. Vuelva a instalar la cubierta metálica exterior en el vaso del filtro de plástico.
  9. Preste atención para alinear la protuberancia en la parte inferior con la apertura en la cubierta metálica.
  10. Vuelva a instalar la carcasa y la cubierta del filtro en el conjunto del filtro superior. Apriete únicamente a mano y no utilice una llave.
  11. Vuelva a instalar las líneas de drenaje empujando hacia arriba el vaso hasta que la línea encaje en su sitio.
  12. El filtro de entrada del compresor se puede sustituir empujando hacia abajo el vaso de filtro negro situado en la parte superior del compresor y rotando en sentido antihorario.
  13. La carcasa del filtro podría estar caliente, tenga cuidado. Ponga en marcha la unidad y realice comprobaciones en busca de cualquier fuga con una botella rociadora y agua jabonosa.
  14. Restablezca la alarma del filtro manteniendo pulsada la tecla Abajo (-) en el controlador durante 10 a 15 segundos.

Los dispositivos APS se deben instalar al final de cada zona, lo más razonablemente lejos posible del generador. Le recomendamos que garantice su accesibilidad para ajustar la velocidad de purga y tomar muestras de pureza cuando sea necesario.

Es importante que la válvula esférica APS esté cerrada siempre que se introduzca agua en la zona para evitar que la purga se obstruya.

Consulte la Guía de ajuste de campo para configurar correctamente la cantidad de purga.

 

Podrá encontrar una lista completa de manuales O&M, planos GA y esquemas eléctricos en southteksystems.com de nuestra línea de productos actual. Simplemente desplace su ratón sobre el correspondiente mercado que está buscando y busque su modelo. Toda la documentación se encontrará en la columna «documentos». No dude en contactar con nosotros si necesita documentación sobre productos heredados o asistencia adicional.

Operating Manual Rev4.pdf

General Arrangement Drawing

Spec Sheet

FPS-900

Operating Manual Rev8.pdf

General Arrangement Drawing

Spec Sheet

FPS-1650, FPS-3250, FPS-5000

Operating Manual Rev3.pdf

General Arrangement

Spec Sheet

FPS-10000, FPS-16500, FPS-22500

Operating Manual Rev2.pdf

_______________________________________________________________________________________________________________________________

  1. Una vez la unidad alcanza el modo de espera, monitorice la presión del depósito, esta debe permanecer estática y no descender.
  2. Si la presión del depósito cae o el sistema tiene problemas para alcanzar el modo espera, rocíe cualquier racor o vaso de filtro con agua jabonosa para comprobar la presencia de burbujas.
  3. Tenga cuidado de evitar cualquier componente eléctrico dentro del armario mientras realiza la comprobación de fugas. Si detecta una fuga en un racor, apriete los racores NPT, o vuelva a sellar los racores a presión empujando la línea de poliéster hacia el racor para comprobar si la fuga está sellada.
  4. Para racores NPT, podría ser necesaria cinta selladora adicional.
  5. Para racores a presión, simplemente cortando el extremo de la línea de poliéster algunos centímetros y volviendo a instalar podría resolver el problema.
  6. Contacte con nosotros si no se puede reparar la fuga o si requiere asistencia adicional.
  1. Apague la alarma y retroceda para confirmar la alarma.
  2. Aísle el depósito N2 en la salida de N2 o en su AMD.
  3. La unidad debe llenar el depósito y pasar a modo espera.
  4. Si no fuera así, empiece comprobando que su presión entrante ronda los 105 PSI en el cambio (PSA) o 100 PSI para unidades de membrana. Si fuera necesario, realice ajustes en el regulador para alcanzar estos puntos de referencia.
  5. Una vez la unidad ha alcanzado 105 en el cambio, deje la unidad en funcionamiento para ver si pasa a modo «espera».

BEVERAGE

XX-040PPH – 60/85

XX-01KPH – 70/75

XX-03KPH – 70/75

XX-07KPH – 70/75

XX-14KPH – 70/75

FIRE PROTECTION

FPS-00500 – 55/65

FPS-00650 – 55/65

FPS-00900 – 55/65

FPS-01250 – 55/65

FPS-01250-P-A – 60/70

FPS-03250-P-A – 60/100

FPS-05000-P-A – 60/100

FPS-10000-P-A – 60/100

FPS-16500-P-A – 60/100

FPS-22500-P-A – 60/100

Nuestras unidades industriales se configuran en fábrica según las necesidades del cliente y, por lo tanto, se dan diferencias entre sistemas. Para encontrar sus especificaciones de conexión/desconexión particulares, contacte llamando o mediante el correo electrónico (910) 415-1880, support@southteksystems911.zendesk.com

La contraseña de usuario para todas las unidades South-Tek es 6557. Contacte con nosotros para acceder a los ajustes de fábrica.

  1. Mantenga pulsado o pulse el botón de encendido verde en la pantalla hasta que pase a rojo.
  2. Navegue hasta el menú en el PLC.

 

  • Vaya al menú de mantenimiento.
  • Vaya a los controles de válvula. Desde ahí puede activar manualmente la válvula de bypass o cualquier válvula en el armario.
  • Deje el bypass activo o en la posición activada para el bypass del generador.

Los siguientes modelos utilizan bypass automático: FPS-1650, FPS-3250, FPS-5000, FPS-10000, FPS-16500, y FPS-22500

Los analizadores se deben comprobar anualmente con un gas de prueba conocido. Se fabrican en varios tipos, 10PPM, 100PPM, 1%, etc. El tipo necesario para su unidad dependerá del analizador y de la especificación de pureza de sus sistema. El gas de prueba se entregará en un cilindro presurizado de 1 litro que suele durar varios años. De manera adicional, se requiere un regulador especial para conectar gas a la línea de muestreo de su generador. Una vez se ha conectado el gas de prueba a la línea de muestreo, simplemente abra el regulador para permitir que fluya el aire. Espere 10 minutos y compruebe que la lectura la pantalla de su PLC coincide con la pureza del gas de prueba. Si así fuera, retire el gas de prueba y continúe la operación de su sistema. Si hubiera una discrepancia, será necesario sustituir sus pilas de combustible. Contacte con nosotros para obtener presupuestos para gas de prueba o si necesita asistencia adicional.

Los niveles de CMS en sus lechos de tamiz se deben medir cada 18-24 meses para comprobar la pérdida de material y la sedimentación. Los síntomas de una pérdida de material CMS incluyen pureza fuera de espectro, así como «polvo» CMS en las válvulas de proceso y la filtración en sentido descendente. Para comprobar los niveles de CMS:

 

  1. Apague su unidad.
  2. Active la válvula de su depósito de almacenamiento N2 cerrando la válvula que viene del generador.
  3. Despresurice sus lechos de tamiz abriendo las válvulas esféricas situadas en la parte delantera de la unidad (cada lado).
  4. Disponen de asas amarillas y tienen un manómetro situado junto a ellas. Permanecerán abiertas durante todo el proceso.
  5. Las unidades más pequeñas no dispondrán de válvulas y la presión se puede liberar tirando de la válvula de descarga de seguridad en la parte superior del lecho.
  6. Retire los tapones en la parte más alta de los lechos de tamiz. Mida desde la parte superior de las roscas hasta que se detenga su cinta de medir.
  7. Cualquier cosa superior a 7 pulgadas es un vacío abierto y se debe completar. Contacte con nosotros para recibir un presupuesto para material CMS adicional.

Contacte con nosotros

Horas de trabajo:

Para soporte técnico y de repuestos:

En venta:

Gracias por su interés. Sus resultados se envían a su correo electrónico.

Si desea conocer todas las cifras y más información, puede descargar el documento PDF siguiente.